1. |
Event Horizon
04:19
|
|
||
2. |
Time Traveler
03:30
|
|||
I
Ang oras ay
tumigil sa’king buhay.
Agos ay
‘unting namamatay.
Tignan mo ko
sa luha’y nalulunod.
Tinig ko
sana ikaw ay maabot.
Ikaw lang at ako
sa mundong ito~
II
Muling bumabalot
sa puso ko ang
ala-alang tayo’y
magkasama.
Ang Pangakong
hindi bibitaw
sa kamay ko’ng ito,
kahit na
tumigil ang oras.
III
Lumalamig
na ang simoy ng hangin.
Sumapit
na ang hating gabi.
Ramdam ko pa
ang mga yakap mo na
malambing
kahit wala sa’king tabi.
Ikaw lang at ako
sa mundong ito~
IV
Pakinggan mo ako;
maghihintay sayo,
Sana ay dumating,
ang araw na ika’y kapiling.
Ikaw lang at ako
sa mundong ito~
V
Muling tumatakbo
sa isip ko ang
mga araw na tayo’y
magkayakap.
At Kahit pa
maubos na ang
oras ko sa mundo
na ito, ikaw ay
hahanapin ko~
English Translation by ケン | TechniKen
I
The time has stopped
passing through my life,
And its flow is slowly dying.
Look at me,
drowning in tears,
As my voice tries to reach out to you.
There’s only you and I in this world...
II
Memories came again
rushing back into my heart,
The times that we've spent together.
The promise that
you’ll never let go of my hand,
Even if the time stops passing by.
III
The wind blowing
finally gets colder,
As the midnight finally approaches;
I can still feel your arms,
wrapped gently around me,
Even though you’re not right here beside me.
There’s only you and I in this world...
IV
Hear me out,
as I wait for you,
Hoping that the day will come,
where we will be together (again) ;
There’s only you and I
in this world...
V
The days came
rushing into the mind,
the days when we had our arms wrapped around each other.
Even if I lose all
of the time that I have in this world,
I will (still) find you...
|
||||
3. |
Entropy
03:45
|
|||
VERSE 1:
Lumipas na ang oras nandito parin ako,
nagbibilang ng luha na hindi natutuyo.
Natulala at naliligaw sa aking isipan.
Ang ala-alang aking binabalik-balikan.
Pipikit na lang ako,
kailan ba ito hihinto?
CHORUS:
Sa bawat pag-sikat ng araw;
madilim na paligid ang natatanaw.
Sa bawat pag-ikot ng mundo;
ang mga bituin ay dahan-dahang lumalayo.
VERSE 2:
Sumisigaw sapagkat walang nakakadinig,
nakatingin sa silwuta mong di umiimik.
Nakahiga at nalulunod sa aking pagluha.
Ang ala-alang ating di na malilimutan.
Pipikit na lang ako,
habang ika'y lumalayo sa akin.
-INSTRUMENTAL-
BRIDGE:
Ang kwento natin ay lumilipas at umuulit
saglitang umiihip na parang hangin.
Pag-sapit ng bukas ako ay umaasa muli,
na ikaw at ako ay muling magkatabi.
CHORUS:
Sa bawat pag-sikat ng araw;
madilim na paligid ang natatanaw.
Sa bawat pag-ikot ng mundo;
ang mga bituin ay dahan-dahang lumalayo.
|
||||
4. |
Sedna
03:43
|
|||
Lyrics:
Kahit na ika'y nag-iisa
wag ka na malungkot
nandito lang naman ako.
(Even if I you are alone
Do not feel despair
For I am here)
Kahit na tayo'y magkalayo
aking ramdam parin
ang iyong yakap sa gabi.
(Even if we were apart
Still I feel your embrace at night)
Ang mga araw na tayo ay
magkasama ay darating.
(The days will come when we will be together again.)
Wag kang bibitaw sa aking kamay
tayo ay maglalakbay patungo sa
dulo ng mundo'ng ito.
Ipikit mo ang iyong mata at
tayo ay matulog ng mahimbing.
ooh~
(Don't let go of my hand
As we journey to the edge of this world
Close your eyes as we enter a deep slumber)
Kahit sa pagsapit ng gabi
aking na dirinig
ang boses mo na malambing.
(And as darkness falls,
Your sweet voice is all I hear.)
Sa tuwing ika'y lumuluha
kahit magkalayo,
ramdam ko ang 'yong pag-iyak
(Even when we were apart
I can feel your sorrow everytime)
Ang mga araw na tayo ay
magkasama ay darating na muli.
(The days will come when we will be together again.)
Ang iyong matamis na halik,
at ang mga araw na tayo ay
magkasama ay darating.
(Your sweet lips, and the days will come when we will be together again.)
Wag kang bibitaw sa aking kamay
tayo ay maglalakbay patungo sa
dulo ng mundo'ng ito.
Ipikit mo ang iyong mata at
tayo ay matulog ng mahimbing.
ooh~
(Don't let go of my hand
As we journey to the edge of this world
Close your eyes as we enter a deep slumber)
|
||||
5. |
Singularity
03:52
|
|||
(English translation: TechniKen)
Verse 1:
Tanda mo pa ba ang langit na ating pinagmamasdan.
Mga bituin ay magbabalik.
Tanda mo pa ba ang mga gabing tayo'y magkatabi.
Ang araw ay magdarating na muli.
Mata'y ipikit.
(Do you still remember the sky we used to stare at?
The stars will be coming back.
Do you remember the nights that we spent together?
Those days will come again,
Just close your eyes.)
Chorus:
Halika na at tayo'y sumayaw sa ilalim ng mga bituin.
Ang bahid ng iyong luha ay maglalaho na muli.
Magkahawak ang ating kamay, kalimutan na ang lumbay.
Yakapin mo ako ng mahigpit at tayo'y di maghihiwalay
(Come with me, let's dance under the stars,
The traces of your tears will disappear once again,
Holding each other's hands, let's forget the sadness,
Hold me tight and we'll never be apart.)
Verse 2:
Ang ating nakaraan ay lumipas na, malayo na.
'di na ito mababalikan.
Ang mga gabing ikaw ay umiiyak; nagiisa,
'di na ito mauulit pa.
Ngayon na tayo'y muling magkatabi.
(Our past has already lapsed, distantly,
It can never be returned to.
Those nights when you were crying, alone,
They will never repeat again,
Now that we are finally beside each other.)
Bridge:
Dahan-dahang tayo ay nahuhulog.
Tumingin ka lamang sa aking mata at huwag kang bibitaw.
(We are falling slowly,
Just look into my eyes, and never let go.)
Chorus:
Halika na at tayo'y sumayaw sa ilalim ng mga bituin.
Ang bahid ng iyong luha ay maglalaho na muli.
Magkahawak ang ating kamay, kalimutan na ang lumbay.
Yakapin mo ako ng mahigpit at tayo'y di maghihiwalay.
(Come with me, let's dance under the stars,
The traces of your tears will disappear once again,
Holding each other's hands, let's forget the sadness,
Hold me tight and we'll never be apart.)
|
||||
6. |
|
Ensou Philippines
Nerd of the Orient, Loves space stuff.
Music Producer/Artist and Content Creator
Streaming and Download help
If you like Ensou, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp